Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Radeinschlag
Portuguese translation:
ângulo de viragem
Added to glossary by
Tania Martins
Jul 30, 2006 17:02
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Radeinschlag
German to Portuguese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Boa tarde colegas...
Deparei-me aqui com este termo e, talvez por ser Domingo, o meu cérebro está a recusar-se a ajudar-me...
A frase é a seguinte (trata-se de um comando):
"Aktiviert bzw. deaktiviert die Möglichkeit der Messung bzw. Eingabe des maximalen Radeinschlages"
Agradeço a vossa ajuda.
DANKE
Deparei-me aqui com este termo e, talvez por ser Domingo, o meu cérebro está a recusar-se a ajudar-me...
A frase é a seguinte (trata-se de um comando):
"Aktiviert bzw. deaktiviert die Möglichkeit der Messung bzw. Eingabe des maximalen Radeinschlages"
Agradeço a vossa ajuda.
DANKE
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | ângulo de giro | Wiebke Herbig |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
ângulo de giro
Oi Tânia,
pelo menos é o termo usado pela Bridgestone Firestone:
ÂNGULO DE GIRO MÁXIMO:
É o máximo esterçamento que uma roda pode ter para executar manobras.
http://www.firestone.com.br/escuderia/treinamentos/geometria...
Einschlag:
9. (Verkehrsw.) durch Drehen des Lenkrades die Stellung der Vorderräder u. damit die Fahrtrichtung ändern
(Duden)
Gruß,
Wiebke
pelo menos é o termo usado pela Bridgestone Firestone:
ÂNGULO DE GIRO MÁXIMO:
É o máximo esterçamento que uma roda pode ter para executar manobras.
http://www.firestone.com.br/escuderia/treinamentos/geometria...
Einschlag:
9. (Verkehrsw.) durch Drehen des Lenkrades die Stellung der Vorderräder u. damit die Fahrtrichtung ändern
(Duden)
Gruß,
Wiebke
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda, eu suspeitava que fosse algo do género, mas é como digo: é Domingo..... ;-) DANKE!"
Something went wrong...