Glossary entry

English term or phrase:

She reels in her catch (fig.)

Portuguese translation:

ela atrai a sua presa (fig.)

Added to glossary by Liliana Gomes
Aug 4, 2006 00:57
17 yrs ago
1 viewer *
English term

She reels in her catch

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Referindo-se a uma caçadora de fortunas.

Obrigada!

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

recolhe o peixe / atrai a presa

Ou algo de sentido semelhante a uma das duas, dependendo do que melhor encaixe no contexto.

reel in someone/something
1. to attract someone or something. Car dealers have to work harder to reel in customers when the economy is in bad shape.
2. to pull someone or something toward you. We snagged the alligator near its tail and reeled it in. Rob took his hand, reeled him in, and gave him a big hug.
Etymology: from the use of a reel (= an object shaped like a wheel) used to pull in the fishing line when a fish is caught
Peer comment(s):

agree Susy Ordaz : Embora não se trata de "peixe" literalmene mas sim uma conquista.
1 hr
Obrigado, 'peixe' em sentido figurado, tal como 'presa' aliás.
agree Kemper Combs
2 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito Obrigada a todos pelas sugestões criativas! Dado o contexto e depois de ter tido acesso à imagem, considero esta a melhor opção. "
38 mins

Ela é persistente na caçada

:) Que tal?
Something went wrong...
44 mins

ela oscila em sua caçada

o verbo reel significa oscialr, cambalear
Something went wrong...
9 hrs

ela apanha sua presa

"her catch", imagino, é o cara com a grana. Esta é uma expressão idiomática que se aplica sobretudo a pessoas vítimas de um esquema fraudulenta.
Something went wrong...
20 hrs

ela agarra firme aquilo que consegue

Se ela está caçando fortuna eu tenho este entendimento da frase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search