Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Certificate of live birth
Italian translation:
Certificato di nascita
English term
Certificate of live birth
Certificato di nascita?
Aug 23, 2006 16:35: gianfranco changed "Term asked" from "CERTIFICATE OF LIVE BIRTH" to "Certificate of live birth"
Non-PRO (1): Elena H Rudolph (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Certificato di nascita
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-08-23 17:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
Si tratta semplicemente di un atto di stato civile
Certificato di nascita di un nato vivo
Maternal or Child Death Statistics,Arkansas,1995
Council of Europe,Population-Gloss.,1994;Maternal or Child Death Statistics,Arkansas,1995
atto di nascita
Italian civil code
ATTO DI NASCITA: La dichiarazione di nascita è resa da uno dei genitori (presentando i documenti di identità), da un procuratore speciale, ovvero dal medico ...
www.comune.firenze.it/servizi_pubblici/anagrafe/attnasci.ht... - 12k -
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-08-23 16:49:15 GMT)
--------------------------------------------------
In Italia, non esise un atto di nascità particolare per i bambini nati vivi
Bambini nati morti Se il bambino è nato morto prima delle 28 settimane di gestazione viene considerato aborto e i genitori non devono fare alcuna denuncia allo stato civile. L'eventuale autorizzazione al seppellimento del feto dovrà essere richiesta alla USL competente in relazione al luogo del parto. Dopo le 28 settimane di gestazione il dichiarante, oltre all'attestazione di parto, dovrà esibire il certificato necroscopico (avviso di morte) rilasciato dall'Ospedale o, se la nascita avviene in una clinica privata o a domicilio, dal medico necroscopico della USL competente in relazione al luogo del parto. Si formerà il solo atto di nascita e l' ufficio di stato civile rilascerà il permesso di seppellimento.
Se il bambino nasce vivo e poi muore (anche prima delle 28 settimane di gestazione) sarà necessario formare sia l'atto di nascita che quello di morte con la procedura predetta (esibizione dell'attestazione di parto, avviso di morte e autorizzazione al seppellimento).
http://www.istituzionale.comnet.roma.it/portal/page?_pageid=...
attestazione di avvenuta nascita
http://www.ospedalimantova.it/presidi/mantova/scheda.php?id=...
..."In alternativa la dichiarazione di nascita può essere resa entro tre giorni dalla nascita (solo se l’ultimo giorno è festivo il termine cade il giorno dopo) presso l’Ufficio Accettazione Amministrativa e Spedalità dell’Ospedale “Carlo Poma” tel. 0376 464200 (lo stesso ufficio dove è stata fatta l’accettazione del ricovero della madre e che si trova all’ingresso dell’ospedale).
....
Nel caso si scelga questa seconda modalità è necessario che uno dei genitori (di solito il padre visto il termine di tre giorni) si rechi al più presto all’Ufficio Accettazione Amministrativa e Spedalità con l’attestazione di avvenuta nascita sottoscritta dal medico o dall’ostetrica che hanno assistito al parto (viene redatta e consegnata dal reparto) e munito del proprio documento di riconoscimento e di quello dell’altro genitore."
Espero que te sirva.
Un abrazo!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-23 18:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
Más enlaces:
Ai fini della formazione dell'atto di nascita, la dichiarazione resa all'ufficiale dello stato civile è corredata da una attestazione di avvenuta nascita ...
http://www.semplicesemplice.it/banchedati/all_visual.asp?ID=...
--------
"Cosa serve
Attestazione di nascita rilasciato dal centro di nasita..."
http://servizi.comune.fe.it/index.phtml?id=1154
agree |
irenef
: Si chiama"attestazione di nascita". La compila e firma l'ostetrico/a che assiste al parto (documento che produce l'ospedale) ed è uno dei documenti necessari al certificato di nascita che poi rilascia il Comune. Ho davanti quello di mio figlio nato in IT!
1 hr
|
Grazie, Irene! :-)
|
|
agree |
Ivana Giuliani
6438 days
|
Something went wrong...