Sep 6, 2006 11:22
17 yrs ago
Czech term
AB Assuance obsahuje
Non-PRO
Czech to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
service plans
It should read "AB Assurance plan", but I suspect it reads "AB Assurance contains". Does obsahuje mean "plan" (noun) or to contain (verb)?
Proposed translations
(English)
5 +2 | contains | Simona Holejsovska |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
contains
I completely agree with the notes. Word obsahuje is a verb contains in english. Please specify or give us more context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the feedback Simona and Ekaterina. I'm just checking the translations of the service plan names for the AB company, "Assurance" is one of the plan names. but it seems the translations (CZ, HU, RU, PL) are not very good."
Discussion