Sep 25, 2006 10:27
17 yrs ago
1 viewer *
English term

to have (someone) at your party

English to Portuguese Other Games / Video Games / Gaming / Casino Marketing and finance text
This is taken from some video game instructions. These are used to prevent a game from crashing. The game is about spy/ military operations/ strategy.

"1. Have Colette in your party."

How would you translate this? I have thought about "Tem a Colette na tua equipa". What do you thing about it? All suggestions are welcome :)

Discussion

Teresa Bento (asker) Sep 25, 2006:
Sorry about that nasty typo: What do you thinK ;)

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

junta a Colette à tua equipa/ao teu grupo

Suggs.
Peer comment(s):

agree Mariana Moreira
9 mins
obrigado
agree Clara Bengala
37 mins
obrigado
agree rradunz
41 mins
obrigado
agree Susy Ordaz
4 hrs
obrigado
agree Antonio Chagas
8 hrs
obrigado
agree airmailrpl : - para PtPt
23 hrs
Sim, obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos!"
7 mins

Convida a Colette para a tua festa

Acho que "convidar", neste caso "convida" é mais adequado.
Something went wrong...
10 mins

"Tem a Colette na tua equipa"

Have Colette in your party => "Tem a Colette na tua equipa"

PtBr "Ter a Colette no seu time"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search