Sep 26, 2006 16:29
17 yrs ago
French term
lèvres
French to Portuguese
Other
Government / Politics
"Au référendum de novembre, les Français, du bout des LÈVRES (un tiers d'abstenction et une COURTE majorité), entérinent un projet constitutionnel dont la clé de voûte est constituée par l'Assemblée nationale et donc, pour de Gaulle, par les partis politiques."
Artigo: "De Gaulle, l'homme qui voulait être président"
Revista "L'Histoire, n. 258, octobre 2001".
Artigo: "De Gaulle, l'homme qui voulait être président"
Revista "L'Histoire, n. 258, octobre 2001".
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | sem convicçao | tierri pimpao |
5 | com relutância | paula cruz |
4 | em teoria / magra/pequena maioria | Mariana Moreira |
Change log
Sep 26, 2006 16:37: Tomás Rosa Bueno changed "Term asked" from "lèvres / courte majorité" to "lèvres"
Proposed translations
+3
14 mins
French term (edited):
lèvres / courte majorité
Selected
sem convicçao
é uma expressao para dizer que foi dito sem convicçao
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-26 16:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
e claro... magra maioria
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-26 16:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
e claro... magra maioria
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Magali de Vitry
: também diria assim
32 mins
|
agree |
rhandler
: sem convicção e por curta maioria
38 mins
|
agree |
Lídia Kale
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
5 mins
French term (edited):
lèvres / courte majorité
em teoria / magra/pequena maioria
Fonte IATE
en - lip service
en - lip service
15 mins
com relutância
du bout des lèvres - com indiferença, com desdém; mas " com relutância" parece-me mais adequado ao contexto .
Discussion