Oct 3, 2006 16:56
17 yrs ago
German term

Domizilierungsvertrag

German to Russian Law/Patents Law (general)
Die Vertragspartei sub 1 und die Gesellschaft haben heute den beigebogenen Domizilierungsvertrag geschlossen, festgelegt und angenommen, der integrierender Bestandteil der vorliegenden Vereinbarung ist.

Discussion

Nadiya Kyrylenko Oct 3, 2006:
Стало ясно из следующего вопроса "договор на домицилирование (обозначение места платежа по векселю, отличное от домициля трассата)"

Proposed translations

12 hrs
Selected

Договор о предоставлении представительских услуг / услуг предоставления домицилия

БАНКОВСКИЙ ДОМИЦИЛИЙ - место нахождения банка, его филиала, корреспон- дента либо его агентства, администрируемого третьими лицами.

ЧАСТО для оффшорных компаний в стране - безналоговом рае их регистрации нужна комапания, которая будет вести переписку / предоставлять отчеты и тд




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-10-04 05:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

более подробный контекст нужен ЕСЛИ
речь идет об уплате налога / избежании двойного налогобложения

как бы подтверждение резиденства лица
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
2 mins

договор на проживание, аренду жилья



--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2006-10-03 17:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

или если текст экономический, то

договор на домицилирование (обозначение места платежа по векселю, отличное от домициля трассата)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search