Oct 11, 2006 21:26
17 yrs ago
Italiano term

Ti contempla la pietra...

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Poesia e Prosa poetry
Any poets out there? This is a line from a poem. The poet is visiting his native island, take a walk on a stone pier where he used to play as a child. The last verse reads: "Ti contempla la pietra e non ti riconosce." As much as I understand and appreciate the meaning of the sentence, I cannot find a way to say it without destroying the rhythm and flow of the line. Any good ideas?

Discussion

Fiorsam (asker) Oct 12, 2006:
I cannot provide more of the poem itself, but I can add a little more of my own understanding of it after speaking to the author: The stone embodies for the poet the place and time of his youth, so in a sense it's a familiar face in the poet memory. But the stone itself cannot reciprocate his emotions nor share his memories - it's just a stone. He knows the stone but the stone does know him.
Kenan Atalay Oct 11, 2006:
Can you write some more?

Proposed translations

+1
3 ore
Italiano term (edited): Ti contempla la pietra e non ti riconosce
Selected

The stone beholds you, and yet does not see you

Ciao Fiorsam
"does not see you" isn't quite right, but I can't think of a better one syllable verb - unless you prefer "does not know you"

Btw, does your poem have anything to do with this
http://boards3.melodysoft.com/app?ID=poesiaypoetas&msg=50
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : se il poema è questo, allora è la città che non è riconosciuta dalla pietra; non vi leggo malinconia, bensì un distacco sereno. La tua versione mi piace molissimo
5 ore
grazie, sofiablu ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It was a difficult choice. Every answer had something to offer. I will end up combining some of the elements of a number of different answers, but Linda's was the one that came the closest to the intrinsic meaning of the original. Un grazie di cuore a tutti. E arrivederci spero, perche' il lavoro non e' finito."
57 min

you ponder the pier

just a suggestion,

[it makes] you ponder the pier,
that you no longer recall
Something went wrong...
1 ora

The stone regards you and fails to recognise you

Another alternative - I hope I am understanding this right in that the poet is personifying the stone as an old resident of the island who does not recall the man who lived there as a boy?
Something went wrong...
1 ora

the stone gazes and don't recall (you)

sono sentimentale stasera.
bella frase..
Something went wrong...
+1
5 ore

The stones observe you but do not remember

For some reason, the plural seems to me to flow more.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-12 02:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

Or "the stones regard you but do not remember", for a little bit of alliteration.
Peer comment(s):

agree Melissa Stanfield : I like the plural too/although having read fiorsam's note, i think it is a specific stone
1 ora
Something went wrong...
+1
58 min

The stone takes you in but does not remember you

So many different ways! Sounds like a lovely poem.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-10-12 03:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Even "a" stone may flow better

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-10-12 03:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

Having read the further explanation by fiorsam, I think it needs to remain "the stone"
Peer comment(s):

agree Kenan Atalay : I'd like to see the whole poem
4 min
yes, even just this stanza - it sounds like a very melancholy poem, doesn't it
Something went wrong...
11 ore

The stone observes your passing and does not recognize you

Just giving it a shot! This phrase has the same number of syllables as the original, though I prefer the following:
"The stone observes your passing and does not know you"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search