Oct 20, 2006 06:29
17 yrs ago
German term

Ex-Junkies

German to Russian Other Music
Die Gefahr haben wir im nachhinein auch gesehen. Die ursprьngliche Reihenfolge war sogar "Kьnstliche Welten" - "Heroin, She Said" - "E". "E" hat aber nur mit der erst angedachten E.P. zu tun. Aber wenn man im Hamburger Arbeiterviertel Wilhelmsburg aufwдchst, kommt man an der Drogenproblematik natьrlich nicht vorbei. Der Song "Heroin, She Said" thematisiert Ex-Junkies; diejenigen, die zwar am meisten betroffen sind, aber am harmlosesten davon reden. Da kann ich echt nur den Kopf schьtteln.

Proposed translations

2 mins
Selected

бывшие наркоманы

бывшие наркоманы

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-10-20 06:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

Это из английского:
Junkie:
наркоман, пользующийся героином; торговец наркотиками; торговец героином


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-20 06:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

На уровне такого текста я бы не стал уточнять, что именно за наркоманы. Достаточно генерального значения.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-20 06:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

Джанки тоже иногда пишут, но тут решайте сами. Писать бывшие джанки. Или бывшие наркоманы.

Джанки. Исповедь неисправимого наркомана - Полный текст книги - William ...
под зданием официальной культуры "эпохи непримиримой борьбы с наркотиками".
Разумеется от отсутствия джанка, джанки, как правило, не умирают.

www.berrous.net.ru/lib/al/book/2276 (356 КБ)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
51 mins

"экс-наркоманы"

Как вариант перевода и написания.

Junkies - наркоманы (в англо-русском "Мультитране").

"экс-наркоманы" - 151 ссылка на www.rambler.ru

Конечно, наивно было бы полагать, что экс-наркоманы и экс-алкоголики живут в полной гармонии... http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/299/27618/

ну в таком случае они все экс-наркоманы (кроме Линде) http://www.gothicjournal.ru/users/Frozen__Angel/47...

Экс-наркоманы спасают наркоманов. http://atn.kharkov.ua/mess.php?id=7302


Something went wrong...
+2
51 mins

бывшие торчки

т.к. "Джанки" - не совсем литературное выражение, то можно и нужно на сленге.

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2006-10-20 07:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

если немного домыслить, то можно прийти к варианту "СОСКОЧИВШИЕ" (с чего - пусть сами решают, но раз речь идет и о героине, то данная версия также имеет право на существование)
Example sentence:

Бывшие торчки и выпивохи оставляют свои вредные привычки и благополучно становятся президентами Соединенных Штатов;

Почему-то всякими рисковыми штуками (как минимум экстремальными видами спорта) начинают обычно заниматься бывшие торчки.

Peer comment(s):

agree erika rubinstein
7 mins
благодарю!
agree orbis : да, можно еще "наркоши". Но "торчки", по-моему, лучше :-)
13 mins
дуже дякую! ми багато втрачаємо, якщо мешкаємо за кордоном. Це стосується й сленгу - з новими, "модними" виразами я, нажаль, вже не знайома...
Something went wrong...
59 mins

бывшие нарики

Здесь обязательно нужен сленговый перевод, так как по-немецки это тоже сленг, а не культурное слово наркоман.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search