Glossary entry

Dutch term or phrase:

hulpsteun

English translation:

support bracket

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Nov 2, 2006 10:41
17 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

hulpsteun

Dutch to English Bus/Financial Engineering (general) REPORT
Teneinde deze werken uit te kunnen voeren moet er éénmalig een hulpsteun voorzien worden: xxxxx€

Discussion

Thanks!
Erik Boers Nov 3, 2006:
Heb je geen context waaruit blijkt of het om een fysieke of financiële steun gaat?

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

support bracket

Zonder meer context over de ´uit te voeren werken´ kan ik geen hoger confidence level geven.
Ik denk dat éénmalig anders uit te drukken is dan auxiliary, en niet samen met de term uitgedrukt hoeft te worden
Peer comment(s):

agree Marion van Venrooij-Rooijmans
1 hr
agree Saskia Steur (X) : Maar dan wel als het een kostenpost is, en het bedrag puur de prijs is van de 'hulpsteun'
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! MLD"
12 mins

auxiliary support

'eenmalig' might suggest 'temporary'
Something went wrong...
1 hr

makeshift support

Zo zit eenmalig erin en blijft het algemeen.
Something went wrong...
3 hrs

financial support

They're talking about money, I think.
Peer comment(s):

agree Harry Borsje : Refreshing new insight! You could very well be right. Perhaps even 'aid', depending on context.
11 mins
disagree Saskia Steur (X) : isn't this part of a specification, with a price/amount for costing purposes
3 hrs
agree Tina Vonhof (X) : a one-time (financial) support payment of... - financial is dan eigenlijk overbodig.
3 hrs
disagree Terence Lewis : In all but one of 120 Google hits the term refers to a "physical support"
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search