Nov 2, 2006 13:57
17 yrs ago
Dutch term

waarmee x zich konden uitleven

Dutch to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Can't put my finger on a good way to express this. General magazine article about singer-songwriter Axelle Red, who co-sang the official song at the opening ceremony of the 1998 World Cup (‘La cour des grands’). At the moment I have "Football was one of the only things that gave children on the street a chance to live life to the full" but it's a bit OTT (IMO). 'Was one of the only sources of enjoyment'? Some inspiration, please!

Ik vond het tof dat het lied dat we brachten, ‘La cour des grands’, niet zo’ n schreeuwerig voetbalnummer was. Het ging over de grote voetbaldroom. Toen ik als UNICEF-ambassadrice in Haïti was, heb ik die kinderdroom zelf kunnen vaststellen. Voetbal was één van de enige dingen **waarmee de kinderen op straat zich konden uitleven**.”

Discussion

Tina Vonhof (X) Nov 2, 2006:
Dat moet dan wel zijn: één van de weinige dingen en dus: one of the few sources of enjoyment.

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

the children could forget their troubles and just have a good time

Or something along those lines. I think your own suggestion of "sources of enjoyment" is not bad either
Peer comment(s):

agree Dennis Seine
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sounds good! Thanks, Maria and everyone else."
21 mins

Football was one of the only things in which street children could enjoy youth with abandon

Good luck, I hope you find a solution you're happy with!
Something went wrong...
1 hr
Dutch term (edited): zich uitleven

give free rein (to one's nature) / let oneself go / find an outlet

....in which they could give free rein to their nature...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search