Nov 8, 2006 17:44
17 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

VACIADERO DE MARINAS

Spanish to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
This text comes from a list of plans avaiable to a mining project team (internal group, engineers, contractors, etc.) so each title provided in the list below is the name of a plan. Thanks for the help!

- Plano Disposición General Nivel Produccion
- Plano de Excavacion y fortificacion
- Plano Obras Tempranas Nivel Producción
- Plano Programa de desarrollos Anuales Nivel Producción
- DISEÑO PUNTO DE EXTRACCION Y PUNTO DE VACIADO EXCAVACION Y FORTIFICACION
- DISEÑO BARRENADURA BATEAS
- ***VACIADERO DE MARINAS***, DISEÑO DE EXCAVACION Y FORTIFICACIÓN, HDTO Y PRODUC
- DISP. Y DISEÑO GRAL DE VENT.-FLUJOS- CHIMENEAS -PUERTAS Y SALIDAS EMERGENCIA
- DISPOSICIÓN Y DISEÑO GENERAL DE DRENAJE - NV PRODUCCIÓN
- SECUENCIA DE INCORP.DE ÁREA - PROGRAMA INCORP.DE BATEAS

Proposed translations

2 mins
Selected

drainage/evacuation/relocation

latter if pumping it somewhere else
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot everyone!"
53 mins

dump or dumping-ground or waste bank

No sé a qué se refieren con el término "de marinas" : seaboard???
Something went wrong...
23 hrs

Marinas Drainage

...to fuel spills on the water to marina drainage systems....

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-11-15 20:37:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

??
Note from asker:
The document you reference here considers a boat marina. The document I was dealing with was considering a mine in the mountains of Chile (as mentioned). Since there is no marina anywhere to be found in the document in question here, "marinas drainage" is not an appropriate translation, and I am not totally sure that would be in other contexts either. Sorry.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search