GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Nov 11, 2006 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Navod na kocarek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Blann Czech Republic Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | taška na kočárek |
| ||
4 | rodičovský organizér |
| ||
3 | Nosný/základní organizátor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
parent organizer taška na kočárek Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-11-11 15:34:39 GMT) -------------------------------------------------- Tak třeba: "příruční kapsa (na drobnosti/doklady)" (Kde totiž máme jistotu, že je právě na doklady?) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parent organizer Nosný/základní organizátor Explanation: "Parent" v odborných souslovích také znamená " výchozí, základní, kmenový" ( parent substance, object, rock...). Např. parent panel je nosný panel. Jen chci říci, že se zde tento termín nemusí nutně vztahovat k rodiči, který tlačí kočárek. Pak by mohlo jít o součástku, ke které se upevňují další věci. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-11-12 14:16:52 GMT) -------------------------------------------------- Vhodnější výraz by byl "organizér". Reference: http://www.amazon.com/Joovy-900-Essentials-Parent-Organizer/... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parent organizer rodičovský organizér Explanation: nebo: rodičovská taštička ale google to nenajde ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-11-11 15:44:49 GMT) -------------------------------------------------- Evidentně jde o něco pro rodiče, takže "rodičovský/rodičovská" je zcela na místě. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-11-12 01:55:28 GMT) -------------------------------------------------- nebo: odnímatelná kapsa nebo: odnímatelná minitaška (ale jde pouze o dohady) -------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2006-11-14 14:32:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rádo se stalo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.