Nov 13, 2006 14:15
17 yrs ago
12 viewers *
German term

erstrahlen in neuem Glanz

German to English Marketing Tourism & Travel Hotel press release
Thanks for your ideas and suggestions.

"Im Fokus der Modernisierungsarbeiten steht 2006 Mallorca, denn hier erstrahlen gleich vier XXXX Anlagen in neuem Glanz."

"Neben umgestalteten Zimmern erstrahlen auch Bars und Restaurants sowie die Empfangshalle in neuem Glanz."
Change log

Nov 13, 2006 14:25: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Mar 10, 2017 15:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+3
58 mins
Selected

bask in renewed splendour

shine, sparkle, present themselves etc
Peer comment(s):

agree Michele Johnson
1 hr
agree Ingeborg Gowans (X) : very elegant
2 hrs
agree Bjørn Anthun : nice
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins

(have been renovated to) radiate a new brilliance

One idea...
Something went wrong...
33 mins

are more inviting than ever

ist vielleicht bissel farblos... und auch nur für Satz 2 zu verwenden... aber immerhin.
Something went wrong...
44 mins

have been completely and invitingly refurbished

Noch ein Versuch ...
Something went wrong...
1 hr

renovation makeovers with a brilliant new look

... who perform renovation makeovers on restaurants in dire need for a transformation. The premise of the show is to challenge two restaurant professionals, one designer and one chef, to overhaul a struggling restaurant with a very limited budget and time. Originally the show would match funds provided by the restaurant owners up to $15,000 however, that has increased to $25,000.

http://en.wikipedia.org/wiki/Restaurant_Makeover
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search