Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
borne COM
Italian translation:
boccola COM
Added to glossary by
Serena Tutino
Nov 26, 2006 10:54
17 yrs ago
1 viewer *
French term
borne COM
French to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Multimetro
insérer le cordon noir dans la borne COM.
Si traduce sempre come MORSETTO?
Si traduce sempre come MORSETTO?
Proposed translations
(Italian)
5 | boccola COM | Manuela Cumbo |
5 +2 | Morsetto o Terminale | Donatella Talpo |
3 | porta COM | Nicola Benocci |
Proposed translations
1 hr
Selected
boccola COM
spesso nei manuali viene tradotto in questo modo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+2
1 hr
Morsetto o Terminale
dipende un po' dal contesto, tutte e due si usano in campo elettrico
Peer comment(s):
agree |
elysee
: infatti...
4 hrs
|
agree |
Agnès Levillayer
: morsetto comune senza dubbio
4 hrs
|
1 day 10 hrs
porta COM
se riferito all'ambito informatico, anche "porta" potrebbe essere corretto (morsetto si usa soprattutto in ambito elettrico e non elettronico)
Something went wrong...