Dec 5, 2006 21:06
17 yrs ago
English term

backing operator error

English to French Bus/Financial Human Resources Occupational Medicine
Toujours dans le meme contexte d'accident du travail etc.. Les termes en question sont:Backing operator error.
Le client explique le contexte par: Accident caused from backing up a vehicle. Comment le traduiriez-vous?
Merci
Proposed translations (French)
3 +3 Erreur dans l'opération de recul
Change log

Jun 22, 2011 18:17: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "phrase ci-dessous" to "backing operator error" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Human Resources"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Erreur dans l'opération de recul

Si "backing up" doit être compris dans le sens de faire recul/faire marche arrière, alors
--- Erreur dans la manoeuvre de recul/de marche (en) arrière
--- Erreur dans l'opération de marche arrière/de recul
HTH !
Note from asker:
Merci MultiPro je le comprends comme ça aussi !
Peer comment(s):

agree Nicolas Coyer (X) : oui, erreur de manoeuvre en marche arrière
1 hr
Merci encore :)
agree Sylvie Pilon (X) : D'accord pour manoeuvre (recul/marche arrière)
6 hrs
Merci et Joyeuses Fêtes !
agree Eric Le Carre
10 hrs
Thanks Eric.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci encore!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search