Glossary entry

Portuguese term or phrase:

com entradas em Queóps.

Italian translation:

con ingresso a Keops

Added to glossary by Diana Salama
Dec 12, 2006 11:10
17 yrs ago
Portuguese term

com entradas em Queóps. No final da tarde

Portuguese to Italian Other Tourism & Travel Folheto sobre Roteiro e Instruções de Viagem
Contexto:
Café da manhã no hotel. Visita às Pirâmides e Esfinge com entradas em Queóps e Museu do Barco Solar.
No final da tarde, traslado ao aeroporto para embarque com a Egypt Air para Aswan. Chegada, recepção no aeroporto e traslado ao porto para embarque no Cruzeiro. Jantar à bordo

Traduzi
Colazione in albergo. Visita alle Piramidi e alla Sfinge con ENTRADAS EM(?) Keops e il Museo della Barca Solare.
Dopopranzo, trasferimento all'aeroporto per imbarco con la Egypt Air per Asouan. Arrivo, accoglienza all'aeroporto e trasferimento al porto per imbarco nella Crociera. Cena a bordo.

Dosa modificare?
Proposed translations (Italian)
3 ingresso a Keops

Proposed translations

8 mins
Selected

ingresso a Keops

Non sara un typo? Cioe, com entradA em Queóps. Magari...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-12-12 14:04:17 GMT)
--------------------------------------------------

Mi scusi! Typo = errore tipografico. Cioe, magari l'originale non e scritto bene. Io pensavo che volesse dire:
Visita alle Piramide etc piu ingresso a Keops ed il Museo etc.

Ma ora che ci penso meglio, magari vuol dire che si possono ritirare i biglietti per quei siti turistici una volta che si arriva li.
E quindi sarebbe:

Visita alle Piramide etc e biglietti per Keops ed il Museo della Barca Solare.

Ma e vero che l'originale non e chiaro!
Note from asker:
Yaiza, Non ho capito la sua domanda, che tipo? Qui si tratta dei bigietti che si deve comprare per entrare nella piramide di Keops e nella Barca Solare. Sarebbe: 'con ingresso a Keops e alla Barca Solare' o 'con ingressi a...'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No, adesso mi sembra più chiaro. Sarebbe 'ingresso', perchè l'entrata è già programmata, i biglietti sono già stati comprati in anticipo dall'agenzia. Ma hai ragione tu, non è proprio scritto bene. Grazie tante, Yaiza, perfetto!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search