Glossary entry

English term or phrase:

policing

Italian translation:

controllo diretto / tenere in riga

Added to glossary by albacross
Dec 22, 2006 23:29
17 yrs ago
2 viewers *
English term

policing

English to Italian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
used in phrases such as:
"the government has been policing the black population"
Change log

Sep 18, 2007 22:06: albacross Created KOG entry

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

controllo diretto / tenere in riga

La prima proposta è confermata dall'articolo su "homolaicus", la seconda da "cavoliamerenda". Entrambe potrebbero essere valide, ma dipende dal resto del testo. ;-)

http://cavoliamerenda.iobloggo.com/archive.php?cid=45183 - "It's true, of course, that the cretins who are behind the Wikipedia alterations can (and probably will) do this from their home computers in the future. But the difficulty in policing the political class shouldn't make us any less alarmed at the most recent evidence of its misdeeds.
(Certo, è vero che i cretini che hanno fatto le alterazioni in Wikipedia possono continuare (e probabilmente continueranno) a farne dai loro computer di casa. Tuttavia, il fatto che sia difficile tener in riga la classe politica non rende meno inquietanti le prove recenti delle sue malefatte)."

www.osservatoriosullalegalita.org/a/usjus/001usAC.htm
"Community policing
Un tipo di controllo di polizia fortemente connesso alla comunità in cui opera."
Example sentence:

Indubbiamente, è vero che le misure collegate al welfare sono state introdotte per paura del dilagare della violenza: le misure collegate al controllo diretto sulla popolazione (il cosiddetto policing the people) hanno negli Stati Uniti un carattere più

Peer comment(s):

agree eride
11 hrs
grazie, e Buon Natale!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 hrs

esercitare un controllo poliziesco

"lo stato / il governo esercita un controllo poliziesco sulla popolazione di colore / nera"

in questo caso, "policing" si riferisce proprio all'uso delle forze di polizia per controllare una fascia di popolazione

un esempio per tutti
"Ci si riferisce, in particolare, all’approccio *Community Policing* che si basa su “una filosofia ... in cui gli agenti di polizia pattugliano e lavorano in modo permanente nella stessa area, agendo in partnership con i cittadini nell’identificazione e risoluzione dei problemi"
http://www.societalibera.org/rapportiliberaliz/rapporto2002/...

HTH
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : né più, né meno :-D
4 days
grazie mille, Fiamma
Something went wrong...
14 hrs

tenere sotto sorveglianza (tramite polizia)

Secondo me nel tuo contesto il senso è questo. In pratica la polizia ha presidiato le zone in cui abita la popolazione di colore.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search