Jan 10, 2007 11:30
17 yrs ago
German term

Arbeiter aus dem preußischen, österreich-ungarischen und russischen Polen

Non-PRO German to Italian Other Government / Politics immigration
rbeiter aus dem preußischen, österreich-ungarischen und russischen Polen waren nicht nur in del Industrie taetig....
Change log

Jan 10, 2007 14:45: Giuliana Buscaglione changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

lavoratori provenienti da territori polacchi...

...appartenenti un tempo alla Prussia, all'Impero austroungarico all'Impero zariista

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-01-10 11:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

ho dimenticato la «e» e emsso una i di troppo a zarista...

la Polonia di oggi comprende infatti territori facenti un tempo parte della Prussia - o impero germanico che dir si voglia - (ad Ovest, fino a Poznan ), dell'Impero austroungarico (a sud) e dell'Impero zarista (ad est).,

Dopo la II guerra mondiale, la Polonia si è 'spostata' per così dire di circa 200 km da est verso ovest
Peer comment(s):

agree Chiara Righele : mi piace
1 min
ho abitato in Polonia. Lì, se ti sentissero parlare di 'Polonia prussiana' ti salterebbero addosso. Sono stata quasi linciata, una volta, in treno, per aver usato il termine Breslavia invece di Wroclaw - gli ricordava il tedesco Breslau...
agree Beate Simeone-Beelitz : agree
3 mins
grazie a tutti
agree Laura Pili
1 hr
agree chiara marmugi (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search