Jan 19, 2007 20:01
17 yrs ago
1 viewer *
Engels term

one-part statement

Engels naar Nederlands Medisch Medisch: Gezondheidszorg nursing diagnoses
Risk diagnoses my have most of the previously mentioned variations in format (e.g., one-part statement, three-part statement, multiple etiology).

Proposed translations

+2
9 min
Selected

enkelvoudige verklaring

ik denk niet dat medici hier een specifiek begrip voor hebben.
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : lijkt mij ook prima
51 min
:) dank je
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Kan ook.
16 uren
dank je Jan Willem!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 min

ééndelige verklaring, uit één deel bestaande verklaring

... I would say.
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : met 'eendelige verklaring' (die accéntjes kunnen eráf... )
51 min
Bedánkt Antoinètte ;-)
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Kàn héél góèd.
16 uren
Bedankt Jan Willem :-)
Something went wrong...
1 dag 3 uren

enkelvoudige bewering

Andere voorstellen zijn prima, maar zou 'bewering' in dit geval niet beter zijn, aangezien 'verklaring' in het Nederlands ook 'uitleg' kan betekenen. Hetgeen hier, lijkt mij, niet bedoeld wordt....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search