Jan 22, 2007 10:40
17 yrs ago
1 viewer *
English term
almotriptan D,L-malate acid
English to Russian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Сомневаюсь в русском названии этого вещества:
алмотрипрана D,L-малат?
Изначальный текст на испанском almotriptán D,L-malato ácido (прошу прощения, что обращаюсь в англ пару, но здесь чаще обсуждаются подобные вопросы, чем в исп паре).
Спасибо
алмотрипрана D,L-малат?
Изначальный текст на испанском almotriptán D,L-malato ácido (прошу прощения, что обращаюсь в англ пару, но здесь чаще обсуждаются подобные вопросы, чем в исп паре).
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 | кислый D,L малат алмотриптана | Mikhail Yanchenko |
3 | алмотрипТан | Oleksandr Bragarnyk |
Proposed translations
21 hrs
Selected
кислый D,L малат алмотриптана
Смущает меня, что там еще слово "acid" , поэтому более правильно, что это кислый малат. Более точно можно сказать, если бы была структурная фомула этого соединения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2007-01-23 12:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
Сергей из "города" тоже считает, что достаточно "малата". Исходя из того, что в формуле сказано "acid" и кислота - двухосновная, то в реакцию вступила только одна карбоксильная группа, и лучше, если точно, добавить "однозамещенный малат". А по большому счету для фармацевтов с их привычкой корежить химические названия и малат сойдет.
Следовательно, полный вариант мог бы быть:
"однозамещенный D,L малат алмотриптана" или
алмотриптана D,L малат однозамещенный, а в обычном варианте и алмотриптана D,L малат
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн4 час (2007-01-23 14:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
малат кислый - тоже допустимо.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2007-01-23 12:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
Сергей из "города" тоже считает, что достаточно "малата". Исходя из того, что в формуле сказано "acid" и кислота - двухосновная, то в реакцию вступила только одна карбоксильная группа, и лучше, если точно, добавить "однозамещенный малат". А по большому счету для фармацевтов с их привычкой корежить химические названия и малат сойдет.
Следовательно, полный вариант мог бы быть:
"однозамещенный D,L малат алмотриптана" или
алмотриптана D,L малат однозамещенный, а в обычном варианте и алмотриптана D,L малат
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн4 час (2007-01-23 14:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
малат кислый - тоже допустимо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое за объяснение и за время, потраченное на мой вопрос. В конце концов из БП ответили: считать almotriptan d,l-malate acid как almotriptan d,l-malate. Похоже, что они и сами не очень-то разобрались. Так что оставим просто алмотриптана D, L-малат"
18 mins
алмотрипТан
ЕАПО / Бюллетень / Бюллетень 6´2006
- [ Translate this page ]
... флуконазол, наратриптан, золмириптан, ризатриптан, элетриптан, ***алмотриптан***, зилденафил, толфенаминовая кислота, трамадол, цетирзин и лоратидин. ...
- [ Translate this page ]
... флуконазол, наратриптан, золмириптан, ризатриптан, элетриптан, ***алмотриптан***, зилденафил, толфенаминовая кислота, трамадол, цетирзин и лоратидин. ...
Example sentence:
russian.eapo.org/rus/bulletin/ea200606/HTML/007648.html -
Discussion
1-[[[3-[2-(Dimethylamino)ethyl]-1H-indol-5-yl]-methyl]-sulfonyl]- pyrrolidine-hydroxybutanedioate
ЯБЛОЧНАЯ КИСЛОТА (НООС-СНОН-СН2-CООН) - Большой энциклопедический словарь
Соли и эфиры яблочной кислоты называются малатами.
www.voliks.ru/show/74807/ ·