Jan 24, 2007 17:37
17 yrs ago
Englisch term
remainder
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
To the extent the foregoing provisions are inconsistent with the ***remainder ***of this Agreement, solely as to the Sublicensed IP, the foregoing provisions shall control.
Can I translate it like this???
Sofern die voran stehenden Bestimmungen widersprüchlich zu dem Rest dieses Vertrages sind, sollen ausschließlich hinsichtlich des unterlizenzierten GE, die voran stehenden Bestimmungen gelten.
Can I translate it like this???
Sofern die voran stehenden Bestimmungen widersprüchlich zu dem Rest dieses Vertrages sind, sollen ausschließlich hinsichtlich des unterlizenzierten GE, die voran stehenden Bestimmungen gelten.
Proposed translations
(Deutsch)
3 +4 | übrige Bestimmungen des Vertrages | Kim Metzger |
Proposed translations
+4
4 Min.
Selected
übrige Bestimmungen des Vertrages
Sofern die voran stehenden Bestimmungen widersprüchlich zu den übrigen Bestimmungen dieses Vertrages sind,
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-24 17:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
Let's wait for the Germans, Steve.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-24 17:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
Let's wait for the Germans, Steve.
Note from asker:
Thanks - thats it!!! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...