Jan 26, 2007 14:20
17 yrs ago
Dutch term

burgerlijke leeftijd

Dutch to English Bus/Financial Insurance Pension regulation
Is this 'official age' in English?

Bij aanvang van een verzekering wordt de burgerlijke leeftijd verhoogd met
de wachttijd van de WAO.

Thanks.
Proposed translations (English)
4 +2 age (in whole years)

Discussion

Maria Danielson Jan 26, 2007:
It may have already been asked, but if you Google "burgerlijke leeftijd" it seems that it is not the actual age. It is a term used by insurance companies for the age at a certain date, regardless of birthday.
Ariser Jan 26, 2007:

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

age (in whole years)

This seems to be used a lot in pension and insurance texts, but I've never come across a definition. According to Van Dale (GWdNT), a 'burgerlijk jaar' is a year 'afgerond op 365 of 366 dagen). By analogy, 'burgerlijke leeftijd' would be 'age in whole years'.
Note from asker:
This Q was apparently asked before. One of the previous suggestions was 'actual age' which I selected for my context. Your answer of course is also correct. Thanks
Peer comment(s):

agree Ken Cox : the google hits I see are consistent with this; it's the age you normally give if someone asks you how old you are (instead of 34 years, three months, 1 week, 2 days, five hours, 17 minutes and 4, nope, make that 5, seconds).
3 hrs
agree Saskia Steur (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search