Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mitgliederentwicklung
French translation:
évolution du nombre de membres
Added to glossary by
ni-cole
Jan 27, 2007 08:28
17 yrs ago
German term
Mitgliederentwicklung
German to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Bonjour!
**Mitgliederentwicklung**
Nachdem wir in der vergangenen Saison netto 100 Neumitglieder begrüssen durften, zeichnet sich auf die kommende Saison 2007 noch kein nachhaltiges Wachstum ab.
Contexte: point à l'ordre du jour d'une association.
Merci d'avance!
**Mitgliederentwicklung**
Nachdem wir in der vergangenen Saison netto 100 Neumitglieder begrüssen durften, zeichnet sich auf die kommende Saison 2007 noch kein nachhaltiges Wachstum ab.
Contexte: point à l'ordre du jour d'une association.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
3 +1 | developpement des membres | Barbara Kremer |
4 +2 | Adhésions, nouvelles adhésions, inscriptions | Jean-Christophe Vieillard |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
developpement des membres
http://www.iaci.lu/Content_pages/adhesion.htm
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2007-01-27 08:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch evolution du nombre de membres
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2007-01-27 08:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch evolution du nombre de membres
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tou(te)s!"
+2
13 mins
Adhésions, nouvelles adhésions, inscriptions
nouveaux membres, nouveaux adhérents
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-01-27 09:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
"Bilan des adhésions" si le rapport évoque également les défections.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-01-27 09:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
"Bilan des adhésions" si le rapport évoque également les défections.
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: "évolution des ..."? mon internet s'arrête toutes les deux minutes, alors j'en profite ... oh qu'il fait froid!!
2 hrs
|
merci, Gisela. Ah pour faire froid, oui, il fait froid !
|
|
agree |
Platary (X)
: évolution des adhésions : http://www.infirmieres-gife.org/04-Adhesion/adhesion.asp
7 hrs
|
merci.
|
Something went wrong...