08:30 Oct 12, 2000 |
German to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Hodel United Kingdom Local time: 15:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | administrative finality |
| ||
na | constancy |
|
administrative finality Explanation: One poss. solution: The administrative finality of these rulings/notifications carry no weight/are not decisive. If you don't like 'administrative finality' (is does sound a bit laboured) maybe try something with 'final and absolute = bestandskräftig. Romain, Dictionary of Legal & Commercial Terms |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
constancy Explanation: The constancy of these messages are not decisive Norstedts+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.