Feb 8, 2007 12:18
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term

вписывать

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general)
В буровую площадку буровых установок может быть вписана только кабина бурильщика с конфигурацией и размерами, согласованными с разработчиками основного дизайна буровой установки

Discussion

Vova (asker) Feb 8, 2007:
3 The only driller cabin which may fallwithin clearance limits of the drilling floor is a cabin having a shape and dimensions agreed with the drilling rig design developers
Vova (asker) Feb 8, 2007:
2 вот второй вариант, чтобы только не опускать
The only driller cabin which may within clearance limits of the drilling floor is a cabin having a shape and dimensions agreed with the drilling rig design developers may fall.
Vova (asker) Feb 8, 2007:
1 пока сочинял свой вариант Ваши не видел
A driller cabin having a shape and dimensions agreed with the drilling rig design developers may fall within clearance limits of the drilling floor.

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

(the drilling site can only) accommodate

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-08 12:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

the drilling floor can only accommodate ...





--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-02-08 13:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

не обязательно, тем более, что и так понятно, к чему относится only. А с only перед глаголом даже лучше (с точки зрения грамматики)
Note from asker:
под буровой площадкой тут подразумевают пол буровой вышки я тоже вначале путался
а если only в другое место поставить? can accomodate only the cabin which has ....
если так Our drilling floor can accommodate only a cabin having a shape and dimensions agreed with the drilling rig design developers.
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
23 mins
Thank you Anton:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "fit хороший вариант, но я его использовал в предыдущем предложении (в значении не подходит) и не хотел повторяться"
+3
2 mins

fit

думаю, здесь имелось в виду "вписаться"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-02-08 12:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

Еще есть вариант fit in.
Peer comment(s):

agree Pristav (X)
51 mins
Спасибо!
agree mk_lab
2 hrs
Спасибо!
agree Dorene Cornwell
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 mins

falls within

/

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-02-08 12:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

fall within clearance limits - вписываться в габариты
Something went wrong...
21 mins

Only the driller etc... can be added within the footprint of the drilling rig/

Вова, а что означает это требование? Что нужно добавить кабину к уже размещенным буровым установкам? Тогда вот мой вариант. Или как у Вас, withing the drilling floor
Note from asker:
ну не вмещается она по размерам русская кабина как коробка, она не удобная немецкая как шестиуголник, но не вписывается она в то место
footprint тут вряд ли подойдет drilling floor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search