Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kulturmarke
English translation:
cultural icon
Added to glossary by
Niamh Mahony
Feb 20, 2007 05:11
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Kulturmarke
German to English
Art/Literary
Music
culture
Die Sächsische Staatsoper Dresden ist in Deutschland eine der bekanntesten "Kulturmarken".
Proposed translations
(English)
3 +3 | cultural venue | David Hollywood |
3 +7 | cultural landmark | casper (X) |
4 | cultural symbol | Joseph Tein |
4 | cultural brand | David Moore (X) |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
cultural venue
venues in your context I would say ...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-20 05:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
maybe "cultural icons"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-20 05:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
maybe "cultural icons"
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: cultural icon
1 hr
|
agree |
Ulrike Kraemer
: with Andrew
2 hrs
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: "icon" is the better term here
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. I like David's suggestion of cultural icon best. I see that the Sydney Opera House is also described as a cultural icon. "
+7
9 mins
cultural landmark
My suggestion
Peer comment(s):
agree |
Denise DeVries
29 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
: In this particular case, yes.
1 hr
|
agree |
Tim Jenkins
: "symbol" for other things, "landmark" for such a famous buildiing
1 hr
|
agree |
Henry Schroeder
2 hrs
|
agree |
Thomas Bollmann
2 hrs
|
agree |
Steffen Walter
: @ Tim: I think this is a double reference - not only to the building (which would more commonly be referred to as Semperoper) but also to the cultural institution using that building. See http://www.semperoper.de/
2 hrs
|
neutral |
Francis Lee (X)
: Within Dresden it's certainly a cultural and physical landmark. But on a nationwide scale I feel "landmark" sounds strange./ Sure, but "cultural" in a different sense - it's a mausoleum/monument. And slightly more famous than the Semper ;-)
3 hrs
|
Isn't the Taj Mahal a cultural landmark of India? http://www.google.co.in/search?hl=en&client=firefox-a&rls=or...
|
|
agree |
Jeannie Graham
3 hrs
|
15 mins
cultural symbol
I think that 'symbol' better expresses what this term is trying to say, even if "Marke" is more usually translated as 'brand' or 'trademark'
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-20 05:33:05 GMT)
--------------------------------------------------
Examples:
"How Starbucks went from a Seattle coffeehouse to a cultural symbol..."
"...the Gateway Arch in St. Louis serves as a cultural symbol."
"Sushi is an important cultural symbol because it represents food"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-20 05:33:05 GMT)
--------------------------------------------------
Examples:
"How Starbucks went from a Seattle coffeehouse to a cultural symbol..."
"...the Gateway Arch in St. Louis serves as a cultural symbol."
"Sushi is an important cultural symbol because it represents food"
3 hrs
cultural brand
I wonder to what extent the other answers are more indicative of places, rather than an institution such as the "Staatsoper".
Anyway, this has to be another contender for consideration.
Anyway, this has to be another contender for consideration.
Peer comment(s):
neutral |
Francis Lee (X)
: I know what you mean, but for me a "cultural brand" would be e.g. Harley Davidson. CL4?
1 hr
|
Discussion