Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
plant operations
Dutch translation:
gang van zaken/bedrijfsactiviteiten in de fabriek/vestiging
Added to glossary by
Hetty
Mar 30, 2007 18:04
17 yrs ago
2 viewers *
English term
plant operations
English to Dutch
Bus/Financial
Manufacturing
De hele zin luidt: Regularly assess plant operations.
Proposed translations
(Dutch)
3 +6 | gang van zaken/bedrijfsactiviteiten in de fabriek/vestiging | Ron Willems |
4 | bedrijfsgang binnen de fabriek | vic voskuil |
4 | fabrieksprocessen | Jack den Haan |
Proposed translations
+6
26 mins
Selected
gang van zaken/bedrijfsactiviteiten in de fabriek/vestiging
Welke woordkeuze het meest geschikt is, hangt natuurlijk heel erg af van de context. En: is deze zin een deel van een opsomming of is het gewoon een instructie?
[Evalueer/Beoordeel] regelmatig de [gang van zaken/bedrijfsactiviteiten/activiteiten] in de [fabriek(en)/vestiging(en)].
Regelmatig de [gang van zaken/bedrijfsactiviteiten/activiteiten] in de [fabriek(en)/vestiging(en)] [evalueren/beoordelen].
[Evalueer/Beoordeel] regelmatig de [gang van zaken/bedrijfsactiviteiten/activiteiten] in de [fabriek(en)/vestiging(en)].
Regelmatig de [gang van zaken/bedrijfsactiviteiten/activiteiten] in de [fabriek(en)/vestiging(en)] [evalueren/beoordelen].
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit was toch de meest toepasselijke vertaling, maar de keus was moeilijk. Heel erg bedankt."
36 mins
bedrijfsgang binnen de fabriek
en jij weet ongetwijfel meer over de plant om te bepalen of fabriek hier de meest geeigende vertaling is (evt. krachtcentrale, etc)
--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2007-03-30 18:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
d..
dat eeuwige ongetwijfel ook.
--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2007-03-30 18:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
d..
dat eeuwige ongetwijfel ook.
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: De bedrijfsgang is in mijn beleving dat deel van het bedrijfsgebouw, waarin de meeste deuren binnen dat bedrijf voorkomen. Zoals hier gebruikt acht ik het ongebruikelijk. /// Gezien, en kromme tenen gekregen. Neutraal gestemd. "mijn beleving", etc...
1 hr
|
ja, en in een gerechtsgebouw zit een gang van zaken, maar serieus: zoek eens een google-voorbeeldje van jouw bedrijfsgang...?//daar was ik al bang voor, en mijn excuses voor de tenen ;)
|
2 hrs
fabrieksprocessen
Ook nog een mogelijkheid, met pakweg 200 googles.
Example sentence:
De fabrieksprocessen moeten regelmatig worden geëvalueerd.
De fabrieksprocessen regelmatig evaluëren.
Something went wrong...