Apr 10, 2007 02:19
17 yrs ago
5 viewers *
English term

he never knew what hit him

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Hola colegas,
Busco una traducción coloquial de la frase “he never knew what hit him,” para decir, literalmente, que no sabía qué le había pasado, o que estaba tan afectado que no entendía la situación. Una expresión que se use en España sería lo mejor, pero cualquier consejo me ayuda un montón.
Gracias y saludos!

(Aquí abajo pego 2 ejemplos de cómo se usa la expresión☺

“One day the man had a farm; the next day he had nothing. He never knew what hit him, or who was responsible.”
http://www.wheatmark.com/merchant2/merchant.mvc?Screen=PROD&...

"Using my open hand, I slapped this youth straight round the right cheek from behind...so hard he never knew what hit him."
http://intelligence-detective.blogspot.com/2006/10/general-f...

Proposed translations

+10
35 mins
Selected

nunca/ni lo vio venir

This is kind of like Gabriela's and is what I had thought of originally when I saw this question. Neither one of our answers has the exact same meaning, and I'm sure we're both conscious of this. There might be an equivalent (100%) expression, but I can't think of it now. I would suggest waiting for more options.

PS. If you want the exact same meaning, you might just have to actually phrase it "nunca supo qué fue lo que le pegó/ ocurrió / etc."

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-04-10 02:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

or, for the phrasing "nunca se enteró" is another possibility as well
Peer comment(s):

agree CarmenHaydee : Y como tu dices tambien : nunca se entero de lo que paso. (Refran muy popular!) :)
15 mins
agree Henry Hinds
1 hr
agree Aïda Garcia Pons
1 hr
agree kironne
2 hrs
agree Lydia De Jorge
3 hrs
agree Swatchka
4 hrs
agree patricia scott : No las vió venir o no lo vió venir.
6 hrs
agree Maria Rosich Andreu : Yo diría "ni lo vio venir"
7 hrs
agree Cándida Artime Peñeñori
9 hrs
agree Refugio
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins

antes que pudiera darse cuenta

Declined
Es una opción. No sé si el texto es muy informal o no.
Something went wrong...
2 hrs

Se quedó aturdido

Declined
Es muy coloquial.
Espero que ayude
Example sentence:

Quedó tan aturdido que ni se enteró de lo que pasaba.

Something went wrong...
7 hrs

lo cogió/pilló/agarró totalmente desprevenido

Declined
hth
Something went wrong...
20 hrs

jamás supo de dónde....

Declined
....ni por dónde, ni de a cómo.....

just another option.
Something went wrong...
9 days

Jamás supo de dónde le vino el golpe

Declined
Jamás supo de dónde apareció su mala suerte, cuál fue su origen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search