Apr 20, 2007 10:47
17 yrs ago
1 viewer *
English term
tight
English to German
Bus/Financial
Energy / Power Generation
The electricity supply demand balance in Europe is tight with the decline in North Sea sources; an increased dependency on imports from Russia and costs associated with climate change and carbon emissions
Proposed translations
(German)
4 +4 | angespannt | Katja Schoone |
3 +3 | prekär | BrigitteHilgner |
3 | kritisch | Dorothee Rault (Witt) |
Change log
Apr 24, 2007 12:37: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Energy / Power Generation"
Proposed translations
+4
1 min
Selected
angespannt
Siehe auch leo.dict
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
+3
16 mins
prekär
Den Ausdruck "prekäres Gleichgewicht" liest man ´häufig.
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: ich glaube, das passt hier eher; man macht sich Sorgen für die Zukunft; wir heizen hier auch mit Holz; das macht es mollig und warm für die langen Winter, und die elektrorechnung wird daurch erheblich billiger
10 mins
|
Danke schön, Ingeborg. Wenn die Russen den Gashahn zudrehen wird es ungemütlich. Vielleicht ist das mit ein Grund, warum im waldreichen Österreich so viele Leute auf Holzpellet-Heizung umsteigen. Momentan ist die auch noch billiger als Gas oder Öl.
|
|
agree |
Cetacea
: Trifft's am besten.
2 hrs
|
Danke schön, Cetacea. Schönes Wochenende!
|
|
agree |
Andrea Black
: Nachdem hier von "balance" die Rede ist, finde ich auch"prekär" besser.
2 hrs
|
Danke schön, Andrea. Schönes Wochenende!
|
43 mins
kritisch
Vielleicht auch "kritisch"
Die Angebots- und Nachfragesituation auf dem europäischen Strommarkt ist kritisch aufgrund....
Die Angebots- und Nachfragesituation auf dem europäischen Strommarkt ist kritisch aufgrund....
Something went wrong...