May 18, 2007 12:37
17 yrs ago
English term
SAG grille, SAG adapter grille
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
heater
Plaque avec fentes se plaçant devant un radiateur de chauffage électrique placé sous retrait de socle de meubles.
SAG est en majuscules dans le document.
SAG est en majuscules dans le document.
Proposed translations
(French)
4 | grille adaptateur réf. SAG | Tony M |
Proposed translations
8 mins
Selected
grille adaptateur réf. SAG
I suspect, from the way it is used in the text, that the initials SAG are simply the part number for this item — though I wouldn't mind betting they originally stood for Skirting Adaptor Grille or something along those lines! As is so often the case, users who have forgotten what the letters originally stand for now use the acronym alone, adding back in redundant words.
In any event, I believe it is the manufacturer's reference number, and as such, does not require translation.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-18 12:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, it's up to you what you call the actual thing in FR, maybe 'ouie' ?
In any event, I believe it is the manufacturer's reference number, and as such, does not require translation.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-18 12:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, it's up to you what you call the actual thing in FR, maybe 'ouie' ?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot Tony, I left it as SAG"
Something went wrong...