Glossary entry

English term or phrase:

underwater manipulator arm

Lithuanian translation:

povandeninė manipuliatoriaus svirtis

Added to glossary by Ruta
Jun 5, 2007 15:47
16 yrs ago
English term

underwater manipulator arm

English to Lithuanian Tech/Engineering Automation & Robotics
Konteksto nėra

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

povandeninė manipuliatoriaus svirtis

Terminas „rankena“ netinka, kadangi rankena − tai, ką imame ranka. Čia turima omenyje po vandeniu esanti manipuliatoriaus dalis. Galbūt tiktų terminas „strėlė“ (analogiškai krano ar ekskavatoriaus strėlei).
Peer comment(s):

agree Vidmantas Stilius
2 hrs
agree Aivaras Zilvinskas : palaikau, bet ne svirtį, o strėlę. Svirtis yra klaidinantis žodis, kadangi primena valdymo svirtį (joystick), kuri yra valdymo pulte, o paties aparato "ranka" galėtų būti strėlė, ar koks griebtuvas - viskas priklauso nuo tos "rankos" funkcijos.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū!"
44 mins

povandeninio manipuliatoriaus rankena

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search