Glossary entry

English term or phrase:

in revolt

Italian translation:

nel tentativo di ricacciare le lacrime

Added to glossary by Rita Buonanno
Jun 11, 2007 14:58
16 yrs ago
English term

in revolt

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
"He tightened his face in revolt"
Si parla di un ragazzo che sente un improvviso desiderio di piangere, ma si sforza di nascoderlo. Ora: è il suo viso a essere "in revolt", o è lui che si rivolta contro l'impulso di piangere? Spero di essere riuscito a spiegare il mio dubbio...
Proposed translations (Italian)
4 +8 nel tentativo di ricacciare le lacrime
Change log

Jun 25, 2007 09:57: Rita Buonanno Created KOG entry

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

nel tentativo di ricacciare le lacrime

credo sia lui il soggetto di "in revolt", io lo tradurrei così.
Un'idea...
Rita
Peer comment(s):

agree Morena Nannetti (X) : Mi sembra un'ottima soluzione
25 mins
grazie
agree ValePolo (X) : sono d'accordo!
59 mins
grazie
agree Umberto Cassano : molto elegante
2 hrs
grazie
agree StefyElba (X)
3 hrs
grazie
agree potra : Si, per' io direi 'trattenere le lacrime'
7 hrs
un'ottima alternativa ;)
agree Pnina : Io direi: frenare le lacrime.
17 hrs
grazie
agree Annamaria Arlotta : o "ricacciare indietro"
1 day 4 hrs
grazie
agree Simo Blom
8 days
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search