Glossary entry

English term or phrase:

the batallion dribbled in a plane load at a time.

Spanish translation:

las tropas desfilaron hasta colmar cada uno de los aviones.

Added to glossary by Sp-EnTranslator
Jun 16, 2007 15:20
16 yrs ago
English term

the batallion dribbled in a plane load at a time.

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Military / Defense summary of military operations
I'm not sure I get the meaning in this sentence.
Context:
"This plane was the last one loaded at Pope and the troops aboard expected lots of company when they hit the ground (..). For the next 20 hours every aircraft that landed was met and the batallion ***dribbled in a plane load at a time.***

TIA.

Proposed translations

9 mins
Selected

las tropas desfilaron hasta colmar cada uno de los aviones.

Es decir, que fueron subiendo de a uno hasta completar el cupo de cada avión ¿pero dice batallion? Porque es battalion.....
Note from asker:
error mío, como bien señalas, dice battalion :-P
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos."
10 mins

Durante un período de 20 horas los aviones llegaron/aterrizaron uno por uno

ya
Something went wrong...
2 hrs

el batallón fué llenandolos (los aviones) en un continuo flujo sin descanso

En las siguientes 20 horas, todos los aviones se reunieron y el batallón fué llenándolos en un contínuo flujo sin descanso.

No es literal pero es lo que entiendo.
Something went wrong...
15 hrs

fue llegando poco a poco con cada avión

sugerencia que transmite el sentido de la frase

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search