Jul 6, 2007 07:08
16 yrs ago
German term

Lt.Ihrem Finanzamt-Einrtag

German to Polish Other Finance (general)
dostawca ma wpisać swoją nazwę firmy zgodnie.................
Proposed translations (Polish)
4 +2 z nazwą zgłoszoną w Urzędzie Skarbowym
Change log

Jul 6, 2007 09:47: Jerzy Czopik changed "Term asked" from "Lt.Ihrem Finanzamt-Eintag" to "Lt.Ihrem Finanzamt-Einrtag"

Discussion

Jerzy Czopik Jul 6, 2007:
Eintag wäre hier sicherlich falsch gewesen - habe zu Eintrag editiert

Proposed translations

+2
36 mins
German term (edited): Lt.Ihrem Finanzamt-Eintag
Selected

z nazwą zgłoszoną w Urzędzie Skarbowym

IMHO chodzi raczej o Eintrag, a nie Eintag;)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-07-06 07:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

=z wpisem w zgłoszeniu rejestracyjnym w US
Peer comment(s):

agree skowronek : też tak sobie myślę, że chodzi o Eintrag, wtedy wszystko ma sens
2 hrs
agree klick
129 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search