Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
retroescavadora
English translation:
drag shovel (UK)
Added to glossary by
Mirjam6
May 15, 2002 10:34
22 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
retroexcavadora
Portuguese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
civil engineering
No context
Proposed translations
(English)
5 | backacter shovel or drag shovel | fe_navarro |
5 | Retroshovel | Sonia Almeida |
5 | Back-hoe | Theodore Fink |
4 | excavator | Fiona N�voa |
4 | mechanical digger or shovel | Enza Longo |
4 | Excavator | suesimons |
Proposed translations
17 mins
Selected
backacter shovel or drag shovel
Got definitions from my glossary! Hope it helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
excavator
In English, "excavator" is used for all types of excavators
19 mins
Retroshovel
In portuguese we say "Retroescavadora" and not "Retroexcavatora"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 10:58:10 (GMT)
--------------------------------------------------
You might want to take a look at
http://www.pedreirasargon.com.br/satisfacao-prod.htm
Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 10:58:10 (GMT)
--------------------------------------------------
You might want to take a look at
http://www.pedreirasargon.com.br/satisfacao-prod.htm
Good luck!
29 mins
mechanical digger or shovel
this is what my Portuguese/English dictionary says
37 mins
Back-hoe
That's what it's called in the US. (For sure).
4 hrs
Excavator
A retro escavadora is, in fact, a mechanical excavator or, in our money, a JCB-type machine.
Something went wrong...