Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
compounded rate of X%
Greek translation:
σύνθετος ρυθμός της τάξης του Χ%, αθροιστικό ποσοστό (αύξησης) Χ%
Added to glossary by
Vicky Papaprodromou
Jul 14, 2007 08:03
16 yrs ago
English term
compounded rate
English to Greek
Bus/Financial
Finance (general)
rates
The output of US dairy products manufacturing is forecast to grow at an annual compounded rate of 3%.
Proposed translations
(Greek)
3 +5 | αθροιστικό ποσοστό | Vicky Papaprodromou |
4 +1 | ποσοστό αύξησης x% από έτος σε έτος | Nick Lingris |
4 | επαυξημενο ποσοστο | mary kyriakopoulou |
Change log
Jul 18, 2007 10:12: Vicky Papaprodromou Created KOG entry
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
αθροιστικό ποσοστό
http://www.google.com/search?hl=el&rlz=1B2GGFB_enGR225GR225&...
Αλλά και «σύνθετο ποσοστό» (για το compound rate) σε δύο σελίδες της Ε.Ε.:
http://www.google.com/search?hl=el&rlz=1B2GGFB_enGR225GR225&...
Αλλά και «σύνθετο ποσοστό» (για το compound rate) σε δύο σελίδες της Ε.Ε.:
http://www.google.com/search?hl=el&rlz=1B2GGFB_enGR225GR225&...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
7 mins
επαυξημενο ποσοστο
επαυξημενο/συνδυασμενο ποσοστο
+1
3 hrs
English term (edited):
annual compounded rate of x%
ποσοστό αύξησης x% από έτος σε έτος
Στον ανατοκισμό έχουμε το φαινόμενο να βάζουμε τόκο όχι στο αρχικό κεφάλαιο αλλά στο κεφάλαιο συν τον τόκο προηγούμενων περιόδων, δηλ. 100 το κεφάλαιο, 10 ο τόκος την πρώτη περίοδο, 110 + 10% ο τόκος της δεύτερης περιόδου = 121, 121 + 10% την τρίτη περίοδο κ.ο.κ.
Το ίδιο είναι το compounded rate of growth, δηλ. 100 η παραγωγή + 3% στο πρώτο έτος μέτρησης, 103 + 3% στο δεύτερο έτος μέτρησης κ.ο.κ.
Αυτό συνήθως το λέμε "από έτος σε έτος". Δεν ξέρω να χρησιμοποιείται κάποιο ικανοποιητικό επίθετο (αθροιστικός, αθροιζόμενος, σύνθετος).
http://www.google.com/search?q=παραγωγή "από έτος σε έτος"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-07-14 16:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Υπάρχουν πάντως 4 ευρήματα με "σύνθετο ρυθμό ανάπτυξης".
http://www.google.com/search?q=""σύνθετο ρυθμό
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-07-15 11:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Διορθώνω τον παραπάνω σύνδεσμό http://www.google.com/search?q="σύνθετο ρυθμό" OR "σύνθετος ...
και θεωρώ ικανοποιητικό τον όρο για το κείμενο:
αυξάνεται με ετήσιο σύνθετο ρυθμό της τάξης του 3%
(ΠΡΟΣΟΧΗ: όχι "ποσοστό", γιατί το percentage δεν είναι σύνθετο)
Το ίδιο είναι το compounded rate of growth, δηλ. 100 η παραγωγή + 3% στο πρώτο έτος μέτρησης, 103 + 3% στο δεύτερο έτος μέτρησης κ.ο.κ.
Αυτό συνήθως το λέμε "από έτος σε έτος". Δεν ξέρω να χρησιμοποιείται κάποιο ικανοποιητικό επίθετο (αθροιστικός, αθροιζόμενος, σύνθετος).
http://www.google.com/search?q=παραγωγή "από έτος σε έτος"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-07-14 16:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Υπάρχουν πάντως 4 ευρήματα με "σύνθετο ρυθμό ανάπτυξης".
http://www.google.com/search?q=""σύνθετο ρυθμό
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-07-15 11:02:33 GMT)
--------------------------------------------------
Διορθώνω τον παραπάνω σύνδεσμό http://www.google.com/search?q="σύνθετο ρυθμό" OR "σύνθετος ...
και θεωρώ ικανοποιητικό τον όρο για το κείμενο:
αυξάνεται με ετήσιο σύνθετο ρυθμό της τάξης του 3%
(ΠΡΟΣΟΧΗ: όχι "ποσοστό", γιατί το percentage δεν είναι σύνθετο)
Peer comment(s):
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs
|
Τελικά, "σύνθετο ρυθμό ανάπτυξης" χρησιμοποιούν μερικοί.
|
Something went wrong...