Jul 19, 2007 21:57
16 yrs ago
Spanish term

carnalidad

Spanish to French Other Cinema, Film, TV, Drama
Estoy traduciendo la sinopsis de un película. En este momento está describiendo el tipo de fotografía que se utilizará durante el rodaje:

La imagen será definida, saturada y clara para, además del paisaje, resaltar la **carnalidad** de los personajes, su sudor, la textura de las pieles y de los rostros sin maquillaje.

¿Cómo podría traducir "carnalidad"?
Gracias por su ayuda.

Discussion

Dominique Sempere-Gougerot (X) Jul 21, 2007:
C'était bien MOI qui avait proposé "charnel" pour "carnalidad"...

Proposed translations

9 hrs
Selected

l'aspect charnel

photographie - art visuel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
-1
11 mins

goût de la chair

une idée
Peer comment(s):

disagree Dominique Sempere-Gougerot (X) : ça fait penser à "carnassier"
6 hrs
Tu as raison, je ne connaissais pas le terme.
Something went wrong...
+2
37 mins

... la sensualité des personnages...

À vérifier selon le contexte et la tendence générale du scénario.

Je note dans la phrase le verbe "resaltar" et des détails comme "sudor" et "textura de la piel", ce qui me fait penser qu'il s'agit là de "sensualité" si no, porque hay que resaltarla ?
Peer comment(s):

agree José Quinones : tout à fait Thierry... ;-) c'est également mon idée
12 mins
Obregado José
agree franglish
8 hrs
merci franglish
Something went wrong...
6 hrs

le côté charnel

me plaît bien...
Something went wrong...
14 hrs

corporéité

Una alternativa más genérica...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search