Jul 30, 2007 05:57
16 yrs ago
English term

National Center for Special Education Accountability Monitoring

English to Japanese Other Education / Pedagogy name of center
National Center for Special Education Accountability Monitoring http://www.monitoringcenter.lsuhsc.edu

上記のセンターの名前なのですが、日本語訳を見つけることができません。ご存じの方いらっしゃいますでしょうか。よろしくお願いします。

I may not find an official Japanese translation of the above center name. Hope anyone here would give a hint. Thanks.

Discussion

Minoru Kuwahara (asker) Jul 31, 2007:
申しそびれましたが、この "Special Education" は障害児を対象とする特殊教育です。
paul_b Jul 30, 2007:
定訳は存在していないと思います。最初以外には略語のNCSEAMを使うのはいいかもしれません。

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

国立特殊教育アカウンタビリティ・モニタリング・センター

カタカナ語が・・・。(||゚Д゚)怖ァ...
Peer comment(s):

agree sigmalanguage : 無理して漢字を使うよりもカタカナの方がいいと思いますので、これに賛成します。
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, there appears to be no example of using this name in Japanese after all. I know we'd escape with katakana renditions in similar cases..... thanks. : )"
18 hrs

国立アカウンタビリティ・モニタリング・センター又は国立会計監査?(モニタリング?)専門学校 

国立アカウンタビリティ・モニタリング・センター又は国立会計監査?(モニタリング?)専門学校 SPECIALを「特殊」と訳すと障害者向け教育に聞こえますが、
そうなんでしょうか。あえて入れるなら高等センターとか専門校とかでしょう。
この学校のHPを見ましたがいまいち、何の学校かよくわかりませんので、
この程度で。。。

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2007-07-31 00:48:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ご説明ありがとうございます。理解しました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search