Glossary entry

English term or phrase:

mailhouse work

Hungarian translation:

postázó munka/részleg

Added to glossary by Veronika Wagner
Aug 2, 2007 08:09
16 yrs ago
English term

mailhouse work

English to Hungarian Marketing Marketing DM
Mit jelent ez a gyakorlatban egy marketing cégnél, és magyarul hogy hívjuk? Egyszerűen csak levelezés? Vagy valami külön szervezet végzi, és van rá szakkifejezés?
Marketing kiadások felsorolásában szerepel.

Köszönöm.
Proposed translations (Hungarian)
4 +2 postázó munka/részleg
3 postai reklámanyag tevékenység

Discussion

zsuzsa369 (X) Aug 2, 2007:
Veronika! Mivel nem sikerült megegyeznünk ennek a kifejezésnek az értelmezésében, javaslom, hogy esetleg tedd fel monolingual (English-English) kérdésként, hátha az anyanyelvűek egyértelműen meg tudják adni a jelentését.
zsuzsa369 (X) Aug 2, 2007:
Hagyományos értelemben a "mailhouse" tényleg csak postázással kapcsolatos tevékenységet jelenti. Marketing szemszögből tekintve, viszont sokkal tágabb értelme is lehet. A szövegkörnyezetből sajnos semmi nem derül ki.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

postázó munka/részleg

A mailhouse az a hely, ahol az elkészült anyagot fizikailag borítékozzák, kipostázzák.
(Főleg nyomtatott anyagot, de ha mintát küldenek, azt is.)

Lehet a cégen belül, önálló cég, vagy pl. a nyomdának van ilyen részlege, mint például itt:
www.palmerprinting.com/data_management.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-02 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mégegyszer elolvasva a kérdést; gondolom, felsorolásban egyszerűen "postázás" lenne a megfelelő magyar kifejezés.
Peer comment(s):

agree HalmoforBT : Postázó, sztem nem kell több, és ez minden ilyen tevékenységet fed.
1 hr
Kösz.
agree János Kohl
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm. Egyszerűen postázást írtam."
1 hr

postai reklámanyag tevékenység

Azt hiszem ez elég jól elmagyarázza, hogy miről van szó:

http://www.cismarketing.com/enterprise/commerce/index.cfm?ac...

Ez a tevékenység történhet házon belül vagy egy erre szakosodott külső cégen keresztül. A tevékenység alá tartozhat az anyagok megtervezése és nyomdai kivitelezése, az címlista összeállítása ill. karbantartása, és a reklámanyag postázása (borítékolás, címzés, feladás, stb).

Nem tudom a magyar fordítás mennyire fedi a jelentést. Lehet, hogy ez alapján lesz még valakinek jobb ötlete.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-08-02 15:28:52 GMT)
--------------------------------------------------


Ide is felteszem ezt a referenciát, mert úgy gondolom sok mindent megmagyaráz: http://www.guardian-direct.com/

Itt az egész direct marketing folyamatot "mailhouse"-nak nevezik és azt hiszem ez egy nagyon szavahihető forrás.
Note from asker:
Köszönöm. Az én szövegemben biztos szűk értelemben szerepelt, mert minden mást (tervezés, kivitelezés stb.) külön felsoroltak. Attól persze lehet, hogy a mailhouse cégek próbálnak minden mást csinálni.
Peer comment(s):

neutral juvera : Nincs tágabb értelme.A példád egy cég:"The Mail House".Próbálják bővíteni a profiljukat.Tervezés, kivitelezés, címlista, stb. extra szolgáltatás, amit specialisták végeznek./Nézd a marketing biznisz szemszögéből, mert te csak a mailing biznisz felől nézed
2 hrs
Ok, akkor nézzük marketing szemszögből (bár azt hiszem eddig is ezt tettem): "Are we the mailhouse you're looking for?" http://www.guardian-direct.com/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search