Glossary entry

English term or phrase:

your information is one-way-street

Spanish translation:

su información se mantendrá confidencial / sus datos se mantendrán en reserva

Added to glossary by Salloz
Aug 3, 2007 20:22
16 yrs ago
6 viewers *
English term

your information is one-way-street

English to Spanish Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters health insurance
Can it be translated as "su información tiene un solo destinatario"? Could you please suggest any translation for the phrase? Thank you
Change log

Aug 4, 2007 00:37: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "Your information is \"one-way-street\" " to "your information is one-way-street"

Aug 10, 2007 14:11: Salloz Created KOG entry

Aug 20, 2007 14:03: Salloz changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Salloz Aug 4, 2007:
No me decido por ninguna de las respuestas porque de veras hace falta el contexto. ¿Podrías poner el párrafo en que aparece la frase?

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

su información se mantendrá confidencial / sus datos se mantendrán en reserva

Dado que es una carta de una compañía de seguros, me supongo que ésta es una de sus varias promesas.

Más contexto ayudaría, unicornio.
Peer comment(s):

agree Mer286
24 mins
Gracias, Mercedes.
agree Marsha Wilkie : Sin más contexto, me inclino por ésta.
1 day 14 mins
Gracias, Marsha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
English term (edited): your information is "one-way-street"

Usted habla, y no escucha

Very difficult to translate without any context.....
Peer comment(s):

agree Nuria Mansilla : I agree about the lack of context...
29 mins
Something went wrong...
+1
16 mins
English term (edited): your information is "one-way-street"

su información es "unidireccional"

Mas contexto plis.
Peer comment(s):

agree Nuria Mansilla : I agree with your translation Armando
23 mins
Something went wrong...
19 mins
English term (edited): your information is "one-way-street"

su información apunta en una sola dirección

otra opción
Something went wrong...
40 mins
English term (edited): your information is "one-way-street"

su informacion no sera alterada/cambiada

yo supongo que significa que una vez entregada la informacion, esta sigue su curso y no se puede enmendar o alterar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search