Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nähte auseinander bügeln
Spanish translation:
planchar las costuras por el revés, separando los márgenes
Added to glossary by
Sabine Knorr
Aug 7, 2007 09:39
16 yrs ago
German term
Nähte auseinander bügeln
German to Spanish
Other
Art, Arts & Crafts, Painting
manualidades- decoración
Hola a todos/as,
alguien que sea aficionado/a a la costura quizás podría resolverme la siguiente duda:
El texto dice:
- Erste Reihe der Quadrate rechts auf rechts an jeweils einer Seite mit Nadel oder Heftfaden heften (1 cm Nahtzugabe), danach steppen und versäubern.
Y LUEGO:
- Nähte auseinander bügeln.
Si "auseinander" significa "desacoplar", etc. por qué aquí te mandan deshacer la costura cuando acabas de coserla???
Muchas gracias!
alguien que sea aficionado/a a la costura quizás podría resolverme la siguiente duda:
El texto dice:
- Erste Reihe der Quadrate rechts auf rechts an jeweils einer Seite mit Nadel oder Heftfaden heften (1 cm Nahtzugabe), danach steppen und versäubern.
Y LUEGO:
- Nähte auseinander bügeln.
Si "auseinander" significa "desacoplar", etc. por qué aquí te mandan deshacer la costura cuando acabas de coserla???
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | planchar las costuras por el revés, separando los márgenes | Sabine Knorr |
Change log
Aug 21, 2007 05:10: Sabine Knorr Created KOG entry
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
planchar las costuras por el revés, separando los márgenes
Pues yo me dedico a la costura.... aquí no se trata de deshacer las costuras sino de planchar las costuras por el revés para que tengan un aspecto perfecto por fuera.
Traducción sacada de unas instrucciones de la revista Burda.
Traducción sacada de unas instrucciones de la revista Burda.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...