Aug 12, 2007 20:19
16 yrs ago
alemán term

fällt ein

alemán al español Técnico/Ingeniería Ingeniería: industrial mecánica - rectificadora
Hola a todos/as,

me he topado con uno de estos verbos separables con un montón de acepciones.

Aquí, en concreto se trata del verbo "einfallen".
A alguien se le "ocurre" qué puede significar aquí???

Frase:

"Fällt das Räumwerkzeug in das Profil ein, wird dies durch eine negative elektrische Bestätigung der Werkzeugabfrage bestätigt."
Propuesta
"Si la brochadora/rectificadora se acopla en el perfil, éste hecho se confirmará mediante una confirmación eléctrica negativa de la consulta de herramienta."

Sólo se me ocurre que puede significar "acoplarse" a algo pero no estoy nada segura,

alguna sugerencia?

Muchas gracias!
Proposed translations (español)
4 +3 "Encajar"
3 cae / incide

Proposed translations

+3
14 minutos
Selected

"Encajar"

Puede tener sentido con "encajar" (encajar en un perfil)... Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2007-08-13 05:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

Me alegro de haber podido ayudar.
Peer comment(s):

agree dianadps
1 hora
¡Gracias por tu opinión!
agree Pablo Bouvier
1 día 4 horas
agree lore48
1 día 19 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 minutos

cae / incide

Räumwerkzeug = escariador, herramienta de brochar
"Fällt das Räumwerkzeug in das Profil ein, wird dies durch eine negative elektrische Bestätigung der Werkzeugabfrage bestätigt." = "Si el escariador cae/incide en el perfil, este hecho se confirmará mediante una confirmación eléctrica negativa de la consulta de herramienta."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search