This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 14, 2007 13:04
16 yrs ago
French term
fondateur partenaire
French to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Agreement
"En France, par exemple, [företaget] poursuit son engagement en faveur de l’environnement et rejoint, le 31 juillet 2007, en qualité de partenaire fondateur, la Fondation Nicolas Hulot pour la Nature et l’Homme, reconnue d’utilité publique, dédiée à l’éducation à l’environnement depuis quinze ans."
Medgrundare är företaget inte, eftersom de inte var med när stiftelsen grundades, men vad ska man kalla dem? De ger ju helt enkelt ekonomiskt stöd till stiftelsen.
Medgrundare är företaget inte, eftersom de inte var med när stiftelsen grundades, men vad ska man kalla dem? De ger ju helt enkelt ekonomiskt stöd till stiftelsen.