Glossary entry (derived from question below)
Aug 16, 2007 05:53
16 yrs ago
English term
fly level
English to Italian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
by keeping the aircraft on a continuous descent, the overall engine power levels are kept lower, generating less noise than if the aircraft were required to fly level.
Proposed translations
(Italian)
5 | assetto livellato | translationp (X) |
3 | stabilmente in quota | Gianni Pastore |
Proposed translations
4 hrs
Selected
assetto livellato
Il significato è mantenere la quota allo stesso livello (ad esempio 17000ft), in gergo si usa "mantieni il livello", "cambia il livello" o un questo caso come aggettivo "livellato"(restare in volo livellato) o mantenere il livello, ma credo sia più riferito all'assetto livellato.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-16 10:10:30 GMT)
--------------------------------------------------
Si può anche dire semplicemente "volare livellato"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-16 10:10:30 GMT)
--------------------------------------------------
Si può anche dire semplicemente "volare livellato"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Pisa"
39 mins
stabilmente in quota
ossia in linea retta, invece che discendendo come dice prima
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-16 08:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
"meno rumore di quanto se ne genera volando stabilmente in quota"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-16 08:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
"meno rumore di quanto se ne genera volando stabilmente in quota"
Something went wrong...