Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Não dê por via oral a uma pessoa inconsciente

English translation:

Not to be orally administered to an unconscious person

Added to glossary by Lilian Magalhães
Sep 3, 2007 18:17
16 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

Não dê por via oral a uma pessoa inconsciente

Portuguese to English Tech/Engineering Manufacturing cloros e complementos / piscina
Não dê por via oral a uma pessoa inconsciente. Mantenha o produto em sua embalagem original. Não reutilize as embalagens vazias.

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

Not to be orally administered to an unconcious person

Before administering medications to older adults or children, ask your doctor for specific instructions.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-03 18:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Em termpo

Perdão!

UNCONSCIOUS PERSON
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
1 min
Thanks, Humberto!
agree veratek : unconScious - otherwise perfect
9 mins
As you can see above, I corrected myself. Thanks!
agree rhandler
1 hr
agree Cristina Santos
1 hr
agree Michael and Raimunda Poe
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "valeu"
+2
2 mins

Do not orally give to an unconscious person.

Mike :)
Peer comment(s):

agree R. Alex Jenkins
1 min
Thank you, Richard - Mike :)
agree Taylor Kirk
10 mins
Thank you, taylorreigne - Mike :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search