Glossary entry

Romanian term or phrase:

extravilan

French translation:

secteur non constitué en municipalité

Added to glossary by Venera Iacob
Sep 4, 2007 00:30
16 yrs ago
5 viewers *
Romanian term

extravilan

Romanian to French Law/Patents Law: Contract(s) juridic
Teren extravilan

Discussion

Cornelia Serban Sep 4, 2007:
pardon, nu am fost atentă la combinaţia de limbi :-)

Proposed translations

+1
5 hrs
Romanian term (edited): teren extravilan
Selected

secteur non constitué en municipalité

http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=708...



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-04 06:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Développement de nouveaux outils d'aménagement locaux pour le secteur non-constitué en municipalité (Plan rural)."

http://www.paysage.qc.ca/activ/dynam/dinam17.htm

"Un plan rural ou une déclaration des perspectives d'urbanisme en vigueur dans les secteurs non constitués en municipalités peut prévoir l'imposition de frais de modification pour payer les coûts du processus de modification."

http://app.infoaa.7700.gnb.ca/gnb/Pub/EServices/ListServiceD...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-04 06:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Deşi l-am găsit în baza de date terminologică europeană, pe google termenul apare îndeosebi pe site-uri canadiene.
Peer comment(s):

agree Claudia Anda-Maria Halas
11 hrs
Mersi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search