Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
risk-controlled environment
Dutch translation:
omgeving/situatie met beheerste risico's
Added to glossary by
Jack den Haan
Sep 7, 2007 17:31
16 yrs ago
English term
risk-controlled environment
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
asset management
Onderstaande zin komt uit de presentatie van een vermogensbeheerder:
X is a global quantitative investment manager that aims to produce consistent out-performance in a risk-controlled environment.
X is a global quantitative investment manager that aims to produce consistent out-performance in a risk-controlled environment.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | omgeving/situatie met beheerste risico's | Jack den Haan |
Change log
Sep 10, 2007 08:09: Jack den Haan Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
omgeving/situatie met beheerste risico's
Ik zou de uitdrukking omschrijvend vertalen, bijvoorbeeld: in een omgeving [of situatie] met beheerste risico's. Enkelvoud kan naar mijn mening ook: in een omgeving [of situatie] met beheerst risico.
http://www.pfhoogovens.nl/pdf/publieksjaarverslag.pdf
Pensioenfonds Hoogovens, in zijn specifieke situatie, is het zaak om op een goede manier te blijven beleggen, met beheerste risico’s en een gecontroleerde gemengde portefeuille met verschillende beleggingsvormen.
http://www.pfhoogovens.nl/pdf/publieksjaarverslag.pdf
Pensioenfonds Hoogovens, in zijn specifieke situatie, is het zaak om op een goede manier te blijven beleggen, met beheerste risico’s en een gecontroleerde gemengde portefeuille met verschillende beleggingsvormen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Deze vertaling is het meest logisch. Maar als een government controlled company een bedrijf is waar de overheid de zaken bepaalt, dan zou je denken dat een risk controlled situation (ipv een controlled risk situation) een omgeving is die door risico wordt bepaald? Maar dat blijkt dus niet zo te zijn.."
Something went wrong...