Sep 18, 2007 16:34
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term

punti di forza/ punti critici

Non-PRO Italian to English Social Sciences Psychology
Come tradurreste questo binomio, inserito nel contesto di un commento ad un progetto europeo?
Change log

Sep 18, 2007 18:04: Catherine Bolton changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): James (Jim) Davis

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marie-Hélène Hayles Sep 18, 2007:
Please note for the future that the translation of one term only should be asked in each question.

Proposed translations

+4
47 mins
Selected

strong points /critical points

Perfectly normal English so why not? Or more to the point, why waste time over it.
Peer comment(s):

agree irenef
56 mins
agree Marie-Hélène Hayles
57 mins
agree Umberto Cassano
2 hrs
agree Fiamma Lolli : I made a similar question for I feared that "strong points" was a calque, that's why I "wasted time" over it...but now I've no more doubts! :)
15 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

key strenghts/difficulties

io direi così
Something went wrong...
28 mins

strongholds/weaknesses

or
Something went wrong...
+1
34 mins

strengths/weaknesses

Plain and simple
Peer comment(s):

agree Galya Ivanova (X) : I like this too :)
14 hrs
thanks
Something went wrong...
15 hrs

key points/ weak points

Another possibility...

SWOT- strengths, weaknesses, opportunities and threats analysis.

If it is a report, I think "weak points" would fit, otherwise "key points" is more commonly used than strong points, at least in Britain.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search