Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
呼风幻雨
English translation:
troubles or difficulties arise
Added to glossary by
Caroline Moreno
Oct 22, 2007 22:11
16 yrs ago
Chinese term
呼风幻雨
Chinese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Chengyu?
Not sure what this means. The context is:
世界里,呼风幻雨, 几乎人人都有!
Thanks in advance!
世界里,呼风幻雨, 几乎人人都有!
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | troubles or difficulties arise | Ralph Dunsdon |
4 | stir up trouble | Shang |
3 | 呼风唤雨 | Xu Dongjun |
2 | vicissitudes | Cathy King |
Proposed translations
7 hrs
Selected
troubles or difficulties arise
呼风唤雨, in this world..人人都有.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone!"
2 hrs
呼风唤雨
同意Denyce的说法
summon wind and rain (直译)
control the forces of nature (意译)
summon wind and rain (直译)
control the forces of nature (意译)
3 hrs
stir up trouble
...
10 hrs
vicissitudes
Context 太少了
Discussion